“Pikachu” traduzido, como se fosse um palavrão a ser mostrado

Uma nova brincadeira de mal gosto no Facebook está a solta:

Se for fazer isso realmente, como mostra, aprece que simplesmente o significado é outra coisa ou é algo obsceno.

Então, vou retirar a tarja de CENSURADO para saberem que essa brincadeira não leva a nada, além de querer que as pessoas comentem ou curtam para dar ibope (AI, ESSA MANIA DE QUERER SUCESSO POR 15 MINUTOS… NINGUÉM MERECE).

Chocados ? Sim, Pikachu em Tagalo para o Inglês é Pikachu mesmo.

2 Comentários

Arquivado em Brincadeiras de mal gosto, Facebook, Internet

2 Respostas para ““Pikachu” traduzido, como se fosse um palavrão a ser mostrado

  1. isso não é um jogo bom para os menores de idade o máximo 6anos

    • mateusblogs

      Está se referindo ao Pokemon GO? Se for diria que deve ser jogado com moderação. Apesar de que, menores de 6 anos, talvez até mais, acompanhado de algum responsável para evitar acidentes.

Deixe uma resposta e aguarde ser moderado

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s